(Притча)
В одной знойной пустыне проживало многочисленное племя. Старожилы поговаривали, что когда-то давно их предки обитали в прекрасной долине, наполненной яркими цветами, фруктовыми деревьями и пышными ягодными кустарниками. В то счастливое время люди жили в мире и согласии между собой, и никто никому не причинял зла. Но однажды неподалеку случилось извержение вулкана, и густая вулканическая пыль заслепила жителям глаза. C тех пор их взор помрачился. Они стали смотреть друг на друга и на окружающий мир по-иному, как через тусклое стекло. Изменилось что-то и внутри их самих. Они перестали понимать друг друга, стали жестокими и чёрствыми. Как отражение их внутреннего состояния, благоухающий сад начал постепенно засыхать, превращаясь в безжизненные пески. У них продолжали рождаться дети, но даже у новорожденных пелена c глаз не уходила. Она передавалась по наследству, из рода в род. И вскоре чудесный и гармоничный мир, в котором это племя жило ранее, был забыт, и теперь сквозь пелену на своих глазах они искажённо воспринимали всё вокруг.
Лишь немногие из племени понимали, что с ними не всё в порядке, и так не должно быть. Они пытались говорить об этом остальным, но те лишь отмахивались от них. «Мы такими родились, такими и умрём,» – говорили одни. «Не выдумывайте небылиц, живите как все,» – добавляли другие. Почти все люди в том племени давно привыкли к такому состоянию, и не испытывали необходимости что-то менять. Их всё устраивало. Так и жили они в своём ложном мирке до тех пор, пока однажды случайный Путник не принес им добрую весть о том, что за многие километры от их селения есть большой и красивый город, стоящий на просторном плато вершины горы. Его построил какой-то великий человек, который знал их племя и приглашал их всех к себе. Но на эту гору взобраться было не так-то просто. Вверх вела крутая тропа, а справа и слева стояли большие зеркала, в которые поднимающиеся на вершину люди обязательно должны были пристально всматриваться.
– Для чего это нужно? – спросил кто-то из племени.
– Чтобы увидеть свое настоящее отражение, – ответил Путник.
– Но мы и так видим его, глядя друг на друга, – возразили жители селения, удивляясь словам чудака.
– Разве вы не знаете, что на ваших глазах — пелена, и вы не способны видеть себя такими, какие вы есть?
Услышав это, жители возмутились и cхватили палки, чтобы прогнать дерзкого незнакомца. Но Путник невозмутимо продолжал:
– Мои предки тоже были рождены в этом племени, но сумели укрыться от извержения вулкана, и их глаза не повредились. Теперь мы живем в прекрасном Городе на холме, и из сострадания к вашим бедам наш Хозяин послал меня, чтобы пригласить вас туда.
Все возбужденно начали переговариваться между собою в попытках понять: а стоит ли верить таким странным словам?
– На наших глазах пелена? – говорили они. Что-то мы её не заметили. А может быть, она на твоих глазах?
Так и не поверив Путнику и посмеявшись над ним, большинство жителей селения разошлись по своим домам. «Что за суеслов? Какие странные речи он произносит!» – говорили они друг другу по пути. Возвратившись по домам, они снова взялись каждый за своё дело. Однако, некоторые из них – совсем небольшая группка молодых людей — всё же вняли словам неведомого гостя. Он был единственным человеком, который наконец-то подтвердил их опасения о самих себе, и припомнил им те беседы, которые они время от времени вели между собой за спиной всех остальных жителей селения, опасаясь, чтобы те не сочли их сумасшедшими.
Дело в том, что они уже давно подозревали недоброе о себе. Их мучил вопрос: «Почему в нашем племени так много зла, и откуда свалились на нас все эти беды?» Пытаясь задавать его старшим, они слышали в ответ: «Не умничайте. Живите проще и не изводите себя ненужными мыслями». Но они не могли успокоиться, ведь некоторым из них предки рассказывали, что в былые времена всё было не так, и что люди их племени смотрели на мир совсем другими глазами. Поэтому им очень хотелось узнать правду, и этот Путник оказался среди них как нельзя кстати. Обрадовавшись его приглашению, они согласились отправиться в далёкое и неведомое путешествие. Но незнакомец заранее предупредил их о неизбежных трудностях в пути, а также поставил перед ними непременное условие.
– Чтобы видеть своё отражение в зеркалах, надо вначале согласиться на операцию по удалению пелены с глаз, а это больно и очень неприятно. Но иного пути взобраться на вершину горы не существует, – пристально посмотрев им в глаза, произнёс он.
На мгновение заколебавшись, выглядевшие ранее отважными молодые люди спросили:
– А нельзя ли избежать операции?
– Нет, нельзя. Это условие Владельца прекрасного Города. За долгое время жизни в пустыне вы очень изменились и многое утратили, но не знаете об этом. И лишь взглянув в зеркала, поймёте, о чём идёт речь.
Потом он добавил, что увиденное ими превзойдёт все их ожидания. Правда, Путник умолчал о том, что великолепный пейзаж ждёт их только на вершине горы, а вовсе не при взгляде на своё отражение в зеркале.
– Ну, что же, мы согласны, – немного подумав, решительно заявили молодые путешественники, собравшись с духом. – Ради того, чтобы узнать правду, мы готовы на всё.
Итак, приняв окончательное решение, они отправились в путь.
– Каждому из вас, кто согласился с условиями Хозяина, и решит честно всмотреться в зеркала, он лично обещает помочь усилиться и переходить от уровня к уровню, и двигаться вверх по крутому холму. Главное – не унывать и не отчаиваться, а сохранять веру в то, что если Владелец горы пригласил вас к себе, то он и позаботится о том, чтобы вы не ослабели в пути.
Малая группа представителей племени доверилась словам Путника. Они исполнились решимости последовать за ним, чтобы разузнать, что же это за чудесный город, и почему путь к нему так сложен. Им было страшно, но Путник уверял их, что город на холме стоит того, чтобы его увидеть. Изнуренные от проживания в знойной пустыне, представители племени мечтали туда попасть, чего бы это им ни стоило. Даже своими помутневшими глазами они видели чистоту одежды Путника и ощущали исходящее от него тепло и не притворное радушие, а потому последовали за ним. Они были готовы предать себя в руки Хозяина, доверившись его требованиями – хотя и болезненным, но таким необходимым.
– Признаться, мы и сами уже давно тяготимся пеленой на глазах, глубоко внутри ощущая, что она скрывает от нас что-то очень важное. Но в нашем племени нас никто не понимает, а потому вы для нас стали добрым Вестником, подтвердившим наши опасения. Но нам никто не верит. Большинство людей из племени насмехаются над нами и убеждают нас в том, что мы были такими всегда. Однако, нас не покидают сомнения, что это просто выдумки, которыми нас пытаются одурачить.
Итак, собравшись с духом, они отправились в путь.
Как выяснилось позже, вслед за этой малой группой тайно последовала и другая группа из племени – побольше. Они тоже поверили словам Путника о прекрасном городе на вершине горы, но не признались в этом во всеуслышание, из страха быть отвергнутыми большинством жителей пустыни. И всё же, они непременно хотели попасть туда — в чудесный Город на горе. Однако, у них был скрытый замысел – сделать это таким образом, чтобы избежать тяжёлой и неприятной операции. Они просто не видели в ней нужды, потому что считали себя безупречными, и никак не тяготились пеленой на глазах. Она их вполне устраивала. Этим людям из племени просто хотелось оказаться на вершине, ничем ради этого не пожертвовав. Предупреждение Хозяина Города казалось им слишком строгим, а потому они не считали нужным ему верить.
Что же касается большинства жителей племени, то они так и не приняли предложение Путника, сочтя его рассказы сумасбродными и не заслуживающими доверия.
Долго ли, коротко ли длилось путешествие, но вскоре малая группа оказалась у подножия горы. Ложась под скальпель опытного хирурга, они вскоре после операции начали ощущать, что смотрят на мир совсем другими глазами. Поднимаясь по крутым ступенькам в гору, они вглядывались в стоящие по бокам зеркала, и, видя в них свое настоящее отражение, ужасались. Они начали замечать, что их одежда, которую ранее они считали чистой и добротной, напоминает теперь грязные лохмотья.
– Как мы покажемся в таком виде перед Хозяином? Наверняка, Он очень величественный и славный, – переживали они.
– Да, он красив и чист, так же как и его город. Но не паникуйте. Все, кого Он пригласил, имеют возможность очиститься по пути. А за одежду не переживайте. Хозяин обещает вам сюрприз. Всем, кто претерпит до конца и взберётся на гору, преодолев препятствия, Он подарит чиcтую, нарядную, белоснежную одежду. В долинах есть прозрачные озёра, в которые вы должны окунаться каждый раз после того, как вглядитесь в очередное зеркало. Там вы смоете свои нечистоты, и таким образом, дойдя до вершины, станете похожими на жителей этого Города.
Взирая на Путника ясными глазами, молодые люди всё более и более различали, насколько он светел и лучезарен, и желали быть похожими на него. Так, превозмогая страхи, отчаяние и неверие, они шаг за шагом двигались вверх по ступеням, окрылённые надеждой увидеть город на вершине горы и познакомиться с его Хозяином.
– Так вот какими были наши далёкие предки! – глядя друг на друга новыми глазами, говорили жители племени, радуясь тому, что согласились на операцию и последующее за ней очищение.
Другая же, более многочисленная группа, видя, что операционную часть у подножия горы можно обойти, решили зайти на гору с другой стороны. Они отыскали такой путь, поближе к узкому, чтобы не терять из виду малую группу. Он был очень широким и просторным, что обрадовало членов большой группы – ведь они могли идти по нему не спеша и вразвалочку. И, хотя этот путь тоже вёл к зеркалам, но легкомысленные путешественники, вглядываясь в них, не видели грязи на своих одеждах, а потому не испытывали нужды в омытии от своих нечистот. Заметив их, кто-то из малой группы радостно крикнул:
– Ребята, неужели и вы поверили Путнику, и последовали на гору?
– Да, – ответили те, – вы же видите, что теперь мы все вместе идём на одну и ту же гору!
– Но как же так? Вами уже пройдена половина пути, а вы всё так же грязны! – удивились люди из малой группы.
– Мы грязны? – возмущённо завопили те. – Что за вздор? И при чём здесь наша одежда? Мы идём на гору только потому, что поверили Путнику, а он сказал, что Хозяин будет рад видеть абсолютно всех из нашего племени. Он ведь пригласил не только вас одних. Или думаете, что вы особенные и умнее других?
Подтрунивая и насмехаясь над теми, кто заботился об очищении своих одежд, они шли вверх параллельно узкой тропе малой группы, лишь делая вид, что вглядываются в зеркала. Впрочем, они всё равно не смогли бы увидеть себя в них. Перешептываясь друг с другом, члены большой группы искренне удивлялись непониманию их соплеменников из малой группы: «Что они о себе возомнили? Мы ничем не хуже их». Уверенные в себе и настроенные во что бы то ни стало быстро добраться до вершины, они упорно следовали своему широкому пути, приплясывая и пританцовывая, подчас бросая уничижительные взгляды на тех, кто старался тщательно выполнять все условия нелёгкого подъёма. Им было достаточно знать, что они тоже приглашены, а это в их понимании значило, что они автоматически попадут в прекрасный Город. Они не знали, что с высоты горы Хозяин наблюдает за путём каждого, а его условия остаются в силе для всех путешественников.
– Хозяин очень добр! – непрестанно твердили члены большой группы. – Неужели Он не пустит нас в чудесный Город лишь потому, что мы выбрали тот путь, которым легче идти? Это же негуманно!
Но странники из малой группы всё же продолжали увещевать их в терпении, напоминая, что в Город невозможно войти без операции у подножия горы и в грязной одежде. Помогая друг другу в трудностях и перипетиях сложного подъёма, молодые люди продвигались всё выше и выше, невзирая на то, что не встречали понимания со стороны своих соплеменников. Хозяин же горы с помощью своих помощников записывал в специальную книгу каждый акт милосердия, помощи и взаимовыручки, который видел среди них.
Не выдержав однажды их пререканий, Путник, который всё время находился рядом, вступил в разговор:
– Да, вы правы, что Хозяин очень добр, а иначе Он не пригласил бы вас к себе. Но Он также строг и не терпит лукавства. Он прекрасен видом и чист. Никто в такой грязной одежде, как у вас, не войдет к Нему.
Но даже обличающие слова Путника никак не повлияли на настроение большой группы. Они упорно продолжали твердить, что приглашение распространяется на всех одинаково, и что заслуживать гостеприимство Хозяина добрыми делами обозначает просто не верить в Его любовь. Но они так и не уразумели, что дела, которые Владелец горы считает действительно добрыми, являются следствием очищения. Они проигнорировали главное условие Хозяина и не сочли нужным убрать пелену с глаз, а ведь только таким образом можно было увидеть свое истинное отражение в зеркалах.
Так, позволив обману затуманить их рассудок, члены многочисленной группы, добравшись до вершины, с полной уверенностью приступили к воротам прекрасного Города, в предвкушении наконец-то насладиться его красотами.
И каково же было их изумление, когда, выйдя из ворот, Хозяин сказал им строгим голосом: «Не знаю, откуда вы». Лишь в этот момент пелена упала с их глаз, и они увидели себя нагими, грязными, жалкими и нищими перед лицом Господина. Именно об этом предупреждали их спутники из малой группы, пока ещё было время одуматься. Отверженные заскрежетали зубами, но было слишком поздно. Они были сброшены с горы, и оказались в озере огненном, находившемся в глубокой долине между скалами.
Тем же, кто изначально принял условия Господина и преодолел все трудности тяжёлого пути к вершине, Он вручил новые белоснежные одежды. Их лохмотья были брошены в печь и никогда уже они не испытывали боли и печали. Оказавшись внутри великого Города, своим чистым взором отважные путешественники увидели поистине великолепное зрелище, которое не могли представить в своих самых сокровенных мечтах. Именно это и обещал им Путник ещё в самом начале, уверяя колеблющихся молодых людей в том, что увиденное на вершине превзойдет все их ожидания.
Татьяна Бугаец.